نارنجک | ترانه فرانسوی
سایت «فرانسه بگو» علاوه بر دورههای آموزشی زبان و خدمات ترجمه سعی دارد تا در بخش بلاگ ترانههای فرانسوی که مخاطبین زیادی داشتهاند را به زبانآموزان معرفی کند تا در کنار یادگیری زبان فرانسه با خوانندگان و موسیقی فرانسوی آشنا شوند.
امروز ترانه «نارنجک» را انتخاب کردم. خواننده این ترانه کلارا لوچیانی است که پشت نام این ترانه و متن آن پیغامی دارد. کلارا برای ورود به دنیای موسیقی مشکلات زیادی را رد کرده است. او از مشکلات زنان در دنیای مردسالار موسیقی می گوید که از او زنی مقاوم و پرتلاش ساخت که توانست با تلاش و ترانه هایش جای خود را در دنیای موسیقی باز کند. نام این ترانه را نارنجک گذاشته است که اشاره ای دارد به نشانه زنانگی (سینه ها). او با جمله هایش پیغام خود را می رساند و شنونده را تحت تاثیر می گذارد.
موزیک ویدیوی این ترانه را در زیر میبینید. متن ترانه به زبان فرانسه در پایان مطلب گذاشته شده است.
متن ترانهها را ترجمه نمیکنم چون تمام لذتش به این است که خودمان با هر سطح زبان که هستیم چیزی از ترانه متوجه شویم ولی بعضی از کلمات کلیدی را برایتان به فارسی در پایان متن فرانسه میگذارم. ترجمههای آماده هم لذت فهمیدن را از ما میگیرند و هم مغز زبان آموز را تنبل میکنند. در ضمن توصیه میکنم که هیچ وقت همان بار اول متن ترانه را نگاه نکنید. در آغاز حداقل دو یا سه بار ترانه را به خوبی گوش دهید و سپس اگر خواستید متن ترانه را بخوانید تا گوش شما تنبل نشود. بله! همیشه باید حواسمان باشد که در یادگیری زبان گوش و زبان و مغزمان را تنبل بار نیاوریم!
نام ترانه : La grenade (نارنجک)
خواننده : Clara Luciani
سبک موسیقی : الکترونیک
متن ترانه به زبان فرانسه
Qu’est-ce que tu regardes?
T’as jamais vu une femme qui se bat
Suis-moi
Dans la ville blafarde
Et je te montrerai
Comme je mords, comme j’aboie
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Prends garde
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Mais qu’est-ce que tu crois?
Je ne suis qu’un animal
Déguisé en madone
Hé toi
Je pourrais te faire mal
Je pourrais te blesser, oui
Dans la nuit qui frissonne
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Prends garde
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Qu’est-ce que tu t’imagines?
Je suis aussi vorace
Aussi vivante que toi
Sais-tu
Que là sous ma poitrine
Une rage sommeille (une rage sommeille)
Que tu ne soupçonnes pas?
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Prends garde
Sous mon sein, la grenade
Sous mon sein, là, regarde
Sous mon sein, la grenade
Prends garde
کلمات کلیدی ترانه به فارسی
نارنجک : La grenade
جنگیدن،مبارزه کردن : Se battre
دنبال کردن : Suivre
بی رنگ و رو : Blafarde
گاز گرفتن : Mordre
پارس کردن : Aboyer
به درد آوردن، آسیب زدن به کسی : Faire mal
سینه : Le sein
سینه، قفسه سینه : La poitrine
لباس مبدل به تن داشته : Déguisé (e )
حضرت مریم، زن پاک و باکره : La madone
زخمی کردن : Blesser
لرزیدن : Frissonner
مراقب بودن: Prendre garde
حریص، پرولع : Vorace
هاری،خشم بیش از حد : La rage
بدگمان بودن،حدس زدن،احتمال دادن : Soupçonner