همه چی رو فراموش کردم | ترانه فرانسوی
سایت «فرانسه بگو» علاوه بر آموزش آنلاین زبان فرانسه، دوره های مجازی زبان و خدمات ترجمه ترانههای زیبای فرانسوی را برای زبان آموزان معرفی میکند تا هم با خوانندهها و موسیقی فرانسوی بیشتر آشنا شوند و هم از طریق ترانهها بتوانند زبان خود را تقویت کنند.
این بار ترانهای از مارک لاوآن (Marc Lavoine) انتخاب کردهام که در این ترانه با کریستینا ماروکو همکاری میکند.
نام ترانه : J’ai tout oublié (همه چی را فراموش کردم)
خواننده : Marc Lavoine
مارک لاوآن خواننده و بازیگر معروف فرانسوی است که از سال ۱۹۸۳ فعالیت موسیقی خود را شروع کرده و سبک موسیقی او پاپ است.
ترانه «همه چی را فراموش کردم» محصول سال ۲۰۰۱ است و هنوز با گذشت سالها گوش دادن به این ترانه لذتبخش است.
موزیک ویدیوی این ترانه عاشقانه زیبا را با هم میبینیم :
متن ترانه به زبان فرانسه
J’ai tout oublié
À deux pas d’ici, j’habite, peut-être est-ce ailleurs?
Je n’reconnais plus ma vie, parfois, je me fais peur
Je vis dans un monde qui n’existe pas
Sans toi, je ne suis plus tout à fait moi
Je n’reconnais plus ma vie, parfois, je me fais peur
Je vis dans un monde qui n’existe pas
Sans toi, je ne suis plus tout à fait moi
À deux pas d’ici, j’ai égaré ce que j’étais
Mon nom ne me dit rien ni la photo sur mes papiers
On peut bien m’appeler untel ou untel
Sans toi, peu importe qui m’appelle
Mon nom ne me dit rien ni la photo sur mes papiers
On peut bien m’appeler untel ou untel
Sans toi, peu importe qui m’appelle
Comment dit-on bonjour? Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oubliée.
Les mots doux de velours, je n’écris plus
Et le sens de l’humour, je l’ai perdu
Comment faire l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié.
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oubliée.
Les mots doux de velours, je n’écris plus
Et le sens de l’humour, je l’ai perdu
Comment faire l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié.
À deux pas d’ici, j’ai essayé de revenir
De mettre un peu d’ordre à mes idées, les rafraîchir
Je m’suis coupé les cheveux, j’ai rasé les murs
Ce que j’ai fait, je n’en suis pas sûre
De mettre un peu d’ordre à mes idées, les rafraîchir
Je m’suis coupé les cheveux, j’ai rasé les murs
Ce que j’ai fait, je n’en suis pas sûre
Comment dit-on bonjour? Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oubliée.
Les mots doux de velours, je n’écris plus
Et le sens de l’humour, je l’ai perdu
Comment faire l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié.
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oubliée.
Les mots doux de velours, je n’écris plus
Et le sens de l’humour, je l’ai perdu
Comment faire l’amour? Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié.
J’ai tout oublié quand tu m’as oubliée.
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié.
🙂