تو با من | ترانههای ماندنی فرانسوی
ترانه این هفته
ترانه این هفته را برای زبان اموزان مبتدی و متوسط انتخاب کرده ام. متن ترانه ساده است و با خود پیغام دارد : با هم بودن
این ترانه را خواننده و آهنگساز فرانسوی سبک پاپ و الکترو به نام گره گوآر (Grégoire) در سال ۲۰۰۸ خوانده است که از همان ابتدا مورد توجه مخاطبین زیادی قرار گرفت و بارها مورد تقدیر قرار گرفت.
نام ترانه : Toi + Moi
خواننده : Grégoire
متن را ترجمه نمیکنم چون تمام لذتش به این است که خودمان با هر سطح زبان که هستیم چیزی از ترانه متوجه شویم ولی بعضی از کلمات کلیدی را برایتان به فارسی در پایان متن فرانسه میگذارم. ترجمههای آماده هم لذت فهمیدن را از ما میگیرند و هم مغز زبان آموز را تنبل میکنند. در ضمن توصیه میکنم که هیچ وقت همان بار اول متن ترانه را نگاه نکنید. در آغاز حداقل دو یا سه بار ترانه را به خوبی گوش دهید و سپس اگر خواستید متن ترانه را بخوانید تا گوش شما تنبل نشود. بله! همیشه باید حواسمان باشد که در یادگیری زبان گوش و زبان و مغزمان را تنبل بار نیاوریم!
متن ترانه به فرانسه
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, laissez faire l’insouciance
Tout est possible, tout est réalisable
On peut s’enfuir bien plus haut que nos rêves
On peut partir bien plus loin que la grève
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c’est notre jour de chance
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Allez, venez, reprenez avec moi
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, laissez faire l’insouciance
Même un peu bête mais bien inoffensive
Et même si elle ne change pas le monde
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c’est notre jour de chance
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Je veux nous voir insoumis et heureux
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez ici faire l’insouciance
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c’est notre jour de chance
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
l’insouciance : بی پروایی
capable : قادر
possible : ممکن
réalisable : قابل انجام
s’enfuir : فرار کردن
le haut : بالا
le rêve : رویا
la force : نیرو، قدرت
le courage : شجاعت
le froid : سرما
la peur : ترس
le mirage : سراب
le malheur : بدبختی
naïf / naïve : ساده لوح، خوش باور
inoffensive : بی ضرر، بی توهین
la ronde : دایره
L’espoir : امید
l’ardeur : اشتیاق
le bras : دست
le cœur : قلب
les épaules : شانه ها
le dos : کمر ، پشت
l’étoile : ستاره
تسلیم ناپذیر : insoumis / insoumise
خوشبخت : heureux / heureuse
🙂