روز اول | ترانه فرانسوی

برای امروز یک ترانه از خواننده جوان فرانسوی به نام لوآن انتخاب کردم که در سال ۲۰۱۴ منتشر شد.

ترانه‌ای زیبا، سبک و عاشقانه از زبان جوانی که روز اول عاشقی را وصف می‌کند.

موزیک ویدیوی ترانه را در زیر مشاهده کنید :

نام ترانه : Jour un

خواننده : Louane

متن را ترجمه نمی‌کنم چون تمام لذتش به این است که خودمان با هر سطح زبان که هستیم چیزی از ترانه متوجه شویم ولی بعضی از کلمات کلیدی را برایتان به فارسی در پایان متن فرانسه می‌گذارم. ترجمه‌های آماده هم لذت فهمیدن را از ما می‌گیرند و هم مغز زبان آموز را تنبل می‌کنند. در ضمن توصیه می‌کنم که هیچ وقت همان بار اول متن ترانه را نگاه نکنید. در آغاز حداقل دو یا سه بار ترانه را به خوبی گوش دهید و سپس اگر خواستید متن ترانه را بخوانید تا گوش شما تنبل نشود. بله! همیشه باید حواسمان باشد که در یادگیری زبان گوش و زبان و مغزمان را تنبل بار نیاوریم!

متن ترانه به فرانسه 

Jour 1
Amour numéro 1
C’est l’amour suprême
Dis-moi que tu m’aimes
Je veux un jour numéro 2
Une suite à l’hôtel
Supplément mortel
Je t’ai regardé toute la nuit
Danser sur mon âme n’est plus permis
9 jours
La vie c’est du velours
Et l’éternité, une nécessité
Jour 10
Variation du délice
Que voudrais-tu faire?
Une balade en mer?
Chaque jour, dépendance à l’amour
Pas de danse autour
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
100 jours, si c’était un jour sans
Sans en avoir l’air
De l’orage dans l’air
Jour 1000, t’as touché dans le mille
Essence térébenthine
Cachée dans la poitrine
Chaque jour, dépendance à l’amour
Pas de danse autour
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
C’est le jour 1, celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens, c’est celui qui revient
کلمات کلیدی

suprême : متعالی، برتر، برترین

l’âme : روح

le velours : مخمل

l’éternité : جاودانگی

la nécessité : نیاز، احتیاج

la délice : لذت، غذای خوشمزه

la balade : گردش

la dépendance : وابستگی

retenir : دوباره گرفتن، به خاطر داشتن

s’effacer : پاک شدن

remplacer : جایگزین کردن

la poitrine : قفسه سینه

نظر بدهید

دیگر مقالات

چند روز بیشتر تا عید نوروز باقی نمانده است و می‌خواهم یک ترانه‌ شاد و پرتحرک را معرفی کنم از...
چند هفته بیشتر به نوئل باقی نمانده است و دوباره فضای شهرها بوی بلوط برشته شده، شراب داغ، هدیه، بازارچه...
خواننده ترانه معروف « دوستت دارم« که ترانه اش بسیار معروف شد اکنون با ترانه جدیدی برگشته است نام ترانه...