خونه‌ات چه شکلیه؟ | ترانه فرانسوی

در مدارس فرانسه ترانه‌های زیبایی به شاگردان آموخته می‌شود که گوش دادن به آنها برای بزرگسالان هم لذتبخش است. یکی از ترانه‌هایی که در بسیاری از مدارس دبستان به بچه‌ها یاد می‌دهند ترانه «خانه تو چه شکلیه؟» است که به روشی بسیار شاعرانه به کودکان می‌آموزند که در این دنیا خانه‌های مختلف با مردم فرهنگ‌های متفاوت وجود دارد.

گوش کردن این ترانه را به زبان آموزان زبان فرانسه مخصوصا سطح متوسط و پیشرفته پیشنهاد می‌دهم.

متن ترانه به زبان فرانسه در پایان مطلب گذاشته شده است.

نام ترانه :  ?A quoi ressemble ta maison

نام خواننده : Gilles Pauget

متن ترانه‌ها را ترجمه نمی‌کنم چون تمام لذتش به این است که خودمان با هر سطح زبان که هستیم چیزی از ترانه متوجه شویم ولی بعضی از کلمات کلیدی را برایتان به فارسی در پایان متن فرانسه می‌گذارم. ترجمه‌های آماده هم لذت فهمیدن را از ما می‌گیرند و هم مغز زبان آموز را تنبل می‌کنند. در ضمن توصیه می‌کنم که هیچ وقت همان بار اول متن ترانه را نگاه نکنید. در آغاز حداقل دو یا سه بار ترانه را به خوبی گوش دهید و سپس اگر خواستید متن ترانه را بخوانید تا گوش شما تنبل نشود. بله! همیشه باید حواسمان باشد که در یادگیری زبان گوش و زبان و مغزمان را تنبل بار نیاوریم!

متن ترانه به فرانسه

J’habite un champignon
D’acier et de béton
Dressé au cœur de la cité
Du haut de mon balcon
J’aperçois l’horizon
Et je commence à voyager
Et toi, dis-moi comment tu vis
Dans quel village dans quel pays ?
Abri de paille ou de béton
A quoi ressemble ta maison ?
Peaux de chèvres cousues
Sur des branches tordues
Elle est fragile ma maison
Du Mali au Niger
A travers le désert
Elle suit les hommes
Quand ils s’en vont
(REF)
De Pologne en Espagne
Tirée par un cheval
Grand-père a trainé sa maison
Devant sa caravane il disait :
“les tsiganes
Sont les enfants de l’horizon”
(REF)
Enfants des bidonvilles
Du Chili, du Brésil
N’a pas connu d’autre maison
Qu’un abri de misère
Fait de tôles et de pierres
Trois murs en planches
l’autre en chiffon

کلمات کلیدی به فارسی

le champignon : قارچ

l’acier : فولاد

le béton : بتون

Dressé : برافراشته شده, ساخته شده

la cité : مجتمع های پرجمعیت که از آپارتمان‌های زیاد تشکیل شده

apercevoir : مشاهده کردن

l’horizon : افق

l’Abri : سرپناه

la paille : کاه

la Peau : پوست

la chèvre : بز

cousu : دوخته شده

tordu : کج و کوله

fragile : شکننده و حساس

la caravane : کاراوان, ماشین مسافرتی

tsigane : کولی

bidonville : زاغه

la misère : بدبختی

la tôle : ورق فلز

la pierre : سنگ

la planche : تخته چوب

le chiffon : پارچه

نظر بدهید

دیگر مقالات

چند روز بیشتر تا عید نوروز باقی نمانده است و می‌خواهم یک ترانه‌ شاد و پرتحرک را معرفی کنم از...
چند هفته بیشتر به نوئل باقی نمانده است و دوباره فضای شهرها بوی بلوط برشته شده، شراب داغ، هدیه، بازارچه...
خواننده ترانه معروف « دوستت دارم« که ترانه اش بسیار معروف شد اکنون با ترانه جدیدی برگشته است نام ترانه...