ترانه فرانسوی پرطرفدار

اینبار یک ترانه فرانسوی را که توسط خواننده فرانسوی به نام Lartiste خوانده شده است را معرفی می کنم.

نام ترانه : Clandestina

نام خواننده : Lartiste

ریتم شاد و زنده آهنگ و متن عاشقانه و ملانکولیک ترانه مخاطبان خود را دارد.

موزیک ویدیوی این ترانه را در زیر می‌بینید. متن ترانه به زبان فرانسه در پایان مطلب گذاشته شده است.

متن ترانه‌ها را ترجمه نمی‌کنم چون تمام لذتش به این است که خودمان با هر سطح زبان که هستیم چیزی از ترانه متوجه شویم. ترجمه‌های آماده لذت فهمیدن را از ما می‌گیرند و مغز زبان آموز را تنبل می‌کنند. در ضمن توصیه می‌کنم که هیچ وقت همان بار اول متن ترانه را نگاه نکنید. در آغاز حداقل دو یا سه بار ترانه را به خوبی گوش دهید و سپس اگر خواستید متن ترانه را بخوانید تا گوش شما تنبل نشود. بله! همیشه باید حواسمان باشد که در یادگیری زبان گوش و زبان و مغزمان را تنبل بار نیاوریم!

 

 

 

متن فرانسه به فرانسه 

Elle m’a dit : “Aime-moi
Prends moi dans tes bras
Je n’ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur
Imprégner mes draps
Si tu m’abandonnes
Je suis pas celle que tu crois
Aucun cabrón ne m’a touché
A part toi cabaillero
Non personne ne m’a touché”

Je l’ai trouvée assise toute seule
Comme dans le vide
Elle a l’air tristounette
Et ça tombe bien j’ai les épaules solides
Un peu de réconfort

Je lui parlait j’apprend à quel point elle a souffert
C’est une enfant de la guerre qui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
La cocaïna, la cocaïna a prit sa famille
C’est une clandestina, une clandestina à Miami

Elle m’a dit : “Aime-moi
Prends moi dans tes bras
Je n’ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur
Imprégner mes draps
Si tu m’abandonnes
Je suis pas celle que tu crois
Aucun cabrón ne m’a touché
A part toi cabaillero
Non personne ne m’a touché”

J’aurais pu te dire à quel point elle est sexy
Mais pas cette fois, non pas celle-ci
Je l’ai voulue pour moi, j’avoue j’ai faibli
C’était son histoire ou sûrement le whisky
Et j’ai vu ses paroles, quand elle me parlait d’eux
Et j’ai vu ses parents, j’ai bu ses paroles
Elle et son frère étaient heureux, tellement heureux
Un jour le feu a pris leur âmes
Parce que d’autres l’ont décidé
Pour que des gringos se tapent dans la came
On sacrifie des destinées

Elle m’a dit : “Aime-moi
Prends moi dans tes bras
Je n’ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur

Imprégner mes draps
Si tu m’abandonnes
Je suis pas celle que tu crois
Aucun cabrón ne m’a touché
A part toi cabaillero
Non personne ne m’a touché”

Elle m’a dit “Aime-moi (x4)
Je n’ai plus personne
Ne laisses pas ton odeur
Si tu m’abandonnes
Aime-moi aime-moi
Je n’ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur
Si tu m’abandonnes
Si tu m’abandonnes”

Elle m’a dit : “Aime-moi

Prends moi dans tes bras
Je n’ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur
Imprégner mes draps
Si tu m’abandonnes
Je suis pas celle que tu crois
Aucun cabrón ne m’a touché
A part toi cabaillero
Non personne ne m’a touché”

نظر بدهید

دیگر مقالات

خواننده ترانه معروف « دوستت دارم« که ترانه اش بسیار معروف شد اکنون با ترانه جدیدی برگشته است نام ترانه...
این بار ترانه‌ای از مارک لاوآن (Marc Lavoine) انتخاب کرده‌ام که در این ترانه با کریستینا ماروکو همکاری می‌کند. نام...
این بار یک ترانه پر انرژی از امیر معرفی می‌کنم. امیر یک خواننده پاپ فرانسوی زبان است که بعد از...